Catalogue
Le catalogue des Éditions science et bien commun (ÉSBC) est composé de livres qui respectent les valeurs et principes énoncés ci-dessous. Ils peuvent être :
- Des ouvrages scientifiques (livres collectifs ou monographies) qui peuvent être des manuscrits inédits originaux, issus de thèses, de mémoires, de colloques, de séminaires ou de projets de recherche, des rééditions numériques ou des manuels universitaires.
- Des ouvrages de science citoyenne ou participative, de vulgarisation scientifique ou qui présentent des savoirs locaux et patrimoniaux, dont le but est de rendre des savoirs accessibles au plus grand nombre.
- Des essais portant sur les sciences et les politiques scientifiques (en études sociales des sciences ou en éthique des sciences, par exemple).
- Des anthologies de textes déjà publiés, mais non accessibles sur le web, dans une langue autre que le français ou qui ne sont pas en libre accès, mais d’un intérêt scientifique, intellectuel ou patrimonial démontré.
- Des manuels.
Collections
Une collection regroupe un ensemble de livres qui partagent une thématique ou une ligne éditoriale. Une collection pourrait, par exemple, porter sur l’eau dans les pays du Sud, sur la société haïtienne, sur les méthodes de recherche, sur les femmes en science, etc. Pour exister, une collection doit être animée par une personne qui en prend la responsabilité intellectuelle. Cette personne pourra recruter des auteurs et des autrices, en lien avec la direction.
Les collections en cours sont :
- Afrique
- Ayiti
- Écologie des savoirs et pluriversalisme
- Langues, linguistiques et analyse du discours
- Mémoires des Suds
- Méthodologies et épistémologie
- Portraits de femmes
- Québec, ville ouverte
- Réflexivités et expérimentations épistémologiques
- Science, politique et numérique
Langues
Au nom de la justice cognitive, nos livres, bien que principalement en français, cherchent à mettre en valeur les langues maternelles de toutes les autrices et tous les auteurs, qu’il s’agisse des langues africaines, des langues des Premières Nations ou du créole, par exemple. En particulier, dans chaque livre, nous cherchons à traduire les résumés et les biographies dans ces langues. Nous publions aussi des livres bilingues.
Diversité
Les ouvrages collectifs doivent inclure des textes d’hommes et de femmes des pays du Nord et des Suds, afin de refléter la pluralité recherchée par la justice cognitive. De manière plus précise, il sera demandé aux ouvrages collectifs pilotés par des auteurs et des autrices du Nord d’inclure au moins un texte rédigé par un·e universitaire travaillant dans un pays des Suds afin de briser la fracture scientifique entre le Nord et les Suds, les hommes et les femmes. Le catalogue lui-même reflète cette pluralité.
Pour les mêmes raisons, nous insistons pour que les références bibliographiques ne se limitent pas aux documents issus du Nord (par exemple aux revues anglophones des éditeurs commerciaux), mais accueillent aussi des textes publiés dans les Suds, dans différentes langues et reflétant les épistémologies des Suds.
Les ÉSBC pratiquent une langue inclusive selon des critères précis qui seront utilisés pour la révision linguistique des manuscrits. Le Guide d’écriture inclusive est en ligne ici. Publier aux ÉSBC indique une acceptation de cette écriture.
Technologie
Les ÉSBC utilisent la technologie Pressbooks qui permet de produire en même temps un cyberlivre (sous la forme d’un site HTML en libre accès) et un PDF (téléchargeable depuis la plateforme Zenodo) qui, accompagné de la couverture, peut être imprimé.
Par conséquent, les livres édités par les ÉSBC sont disponibles en accès libre sur le web et, dans certains cas, en format imprimé commercialisable. Il peut arriver que seuls les formats électroniques soient utilisés. Les auteurs et autrices pourront choisir ou non de commercialiser la version imprimée de leur livre, mais ce dernier restera toujours accessible en libre accès sous forme de cyberlivre.
Les auteurs et autrices qui souhaitent joindre à leur publication leur corpus de données, ainsi que d’éventuels protocoles expérimentaux (programmes informatiques) pour favoriser leur accessibilité (open access/open data) pourront être guidés.
Tarification pour les auteurs et autrices
Au nom de l’équité et de la justice cognitive, les ÉSBC ne demandent pas de contribution financière aux auteurs et autrices. Par contre, si ces derniers ont des ressources financières et peuvent contribuer en nature ou en argent à la fabrication, à l’impression ou à la diffusion d’un livre, un don aux ÉSBC sera très apprécié. Nous invitons aussi les auteurs et autrices à chercher des subventions ou à prévoir un circuit local de commercialisation de la version imprimée.
Licence
Depuis juin 2019, les livres publiés sont sous licence Creative Commons CC-BY-SA 4.0, afin de protéger les droits des auteurs et autrices et du lectorat. Les ÉSBC ne demanderont jamais aux auteurs et autrices de leur céder leurs droits.
Fonctionnement
Les ÉSBC fonctionnent de la manière suivante :
Première étape
- Tout auteur, auteure ou groupe d’auteurs et d’autrices (ci-après nommé auteurs) peut envoyer une proposition de livre de 500 mots ou un manuscrit à l’adresse propositions@editionscienceetbiencommun.org
- L’équipe de direction envoie un accusé de réception et vérifie si la proposition correspond au projet éditorial des ÉSBC. Elle renvoie aux auteurs et autrices les propositions qui ne répondent pas aux critères énoncés.
- Dans les cas où le projet de livres est clairement pertinent pour le projet éditorial des ÉSBC ou pour ses collections, il pourra être directement accepté par la direction des ÉSBC. Dans les cas plus ambigus, la direction soumet la proposition à un·e membre du comité scientifique et éditorial pour recommandation; une synthèse de ces avis est envoyée aux auteurs et autrices avec la décision finale.
- Si la proposition n’a pas été retenue à cette première étape, le comité de direction encourage les auteurs et autrices à bonifier leur proposition.
Deuxième étape, après l’évaluation du manuscrit et son acceptation
- Une entente est prise les auteurs et autrices des propositions retenues pour préciser les formats souhaités parmi ceux offerts, sachant que chaque entente comporte au moins une version cyberlivre en libre accès et la participation des ÉSBC à la diffusion du livre.
- Cette entente précise la contribution financière, s’il y a lieu.
- Une équipe travaille avec les auteurs et autrices à la préparation du manuscrit, selon les termes de l’entente.
- Le manuscrit doit impérativement suivre les consignes de présentation, pour faciliter le travail de mise en ligne et de montage du livre, notamment en ce qui concerne les références bibliographiques. Un manuscrit qui ne respecte pas ces consignes sera renvoyé à l’auteur ou l’autrice avant que la révision commence.
- Une révision linguistique permet d’assurer la qualité de la langue. Elle suit les consignes d’écriture et le guide d’écriture inclusive.
- Selon les cas, les protocoles de recherche et les données scientifiques analysées seront également publiés (données ouvertes) de manière à être consultables et réutilisables.
- Le manuscrit est mis en ligne et diffusé.
- Les ÉSBC participent à la stratégie de diffusion selon les termes de l’entente.
À noter : si un livre est proposé par un membre du comité éditorial ou du comité de direction, les personnes en cause ne participeront pas aux discussions sur leur proposition.
Diffusion
Les ÉSBC préparent un plan de diffusion adapté à chaque livre, en collaboration avec les auteurs ou autrices, selon les termes de l’entente. Le web est très utilisé (réseaux sociaux, envois de PDF) pour minimiser les coûts. Le livre peut être déposé dans plusieurs archives ouvertes et bibliothèques numériques, ainsi que dans Google Livres.
Dans la mesure du possible, les bibliothèques des universités africaines et haïtiennes qui le souhaitent reçoivent gratuitement un exemplaire de chaque livre publié. Elles doivent simplement nous en faire la demande par écrit à info@editionscienceetbiencommun.org